Respond Blog
An Unexpected Encounter:
A personal account from one of our Team Members on joining Respond
My first encounter with the Respond: Crisis Translation team was an awesome one, to say the least! It all started during the COVID-19 pandemic when Senegal, like many countries around the globe, entered lockdown …
Another Attack on Language Justice:
Memo on Language Access in Immigration Court Cancelled
In June 2023, the Department of Justice released a memo expanding language access for people in immigration proceedings. Last week, the memo was cancelled- a clear attack on language justice.
100+ Cases in 80 Days
Joining Respond during the transition to the Trump Administration
When I graduated from my Masters in Conference Interpreting and Translation Studies last year, I soon realised that getting professional translation experience in the real world was a lot more difficult than many of us on the course had anticipated. In-house roles are few and far between these days, …
Language community fights back against attacks on migrants
We at Respond Crisis Translation are translating, interpreting, and intervening to disrupt language rights violations, empower anti-deportation and border activists, and ensure that migrants have the resources, documents, and language access that …
Voces de Guatemala
El trabajo de una intérprete que ayuda a sus conciudadanos
Por Irma**
Ser voluntaria de Respond Crisis Translation como intérprete del idioma Q'eqchi' al español es una experiencia profundamente transformadora, especialmente cuando se colabora con personas que se han visto obligadas a salir de sus países por diferentes situaciones; a través de las palabras, …
Statement on the Termination of the CBP One App and the Future of U.S. Asylum Policy
This past Monday, January 20, 2025, immediately following his inauguration, President Donald Trump signed executive orders to “enhance security” at the southern border, including the termination of the CBP One app.
650 Projects, Countless Lives: The Arabic Team’s 2024 Achievements
“Be realistic, demand the impossible.” This phrase, born during the French Revolution, has become a symbol of the unwavering pursuit of justice against all odds. This year, it resonates deeply as we celebrate the achievements of the Arabic team and honor the resilience of the Syrian people …
The Russian and Arabic teams translate to help Gazan students continue their studies
By Machaela Parkin and Mohamed Fenzar
Over the last two months, the Russian and Arabic teams have coordinated to provide translation support to several students from Gaza, translating documents from Arabic to …
A look at 2024 Spanish Team
First of all, thanks to all the members of the Spanish team for another amazing year! It has been so wonderful to work with our incredible team, and we are very appreciative for all of your hard work and dedication. None of these accomplishments would have been possible without you! …
A look at 2024 Eastern European & Central Asian Languages Team
I am so excited to start another year of working with the team again. We have accomplished so much together. In the past year, our team has been able to: Continue providing interpretation support inRussian, Tajik, Georgian, Kyrgyz, and Uzbek todozens of asylum seekers in ICE detention …
A look at 2024 Afghan team
I hope your New Year is off to a fantastic start! As we step into 2025, it’s a great opportunity to reflect on our achievements, growth and challenges as a team. Here’s a summary of what we accomplished together in 2024 …
Interpreting for LGBTQ+ individuals gives them the chance to reach safety
– How a Twi interpreter saves lives with her skills
By Portia Oware Twerefoo
After almost six months of providing emotional interpretation for Fii (name changed for privacy), I was overjoyed to hear about his release from the ICE detention center…
Breaking Barriers: Interpreting Amid Trauma and Injustice
by Dafnes Aly
Before becoming Project Manager of Respond's Portuguese Team, I worked as an interpreter with a Brazilian client and two pro bono lawyers from the USA. They didn't speak each other's language and …
Respond Crisis Translation received the Inaugural Kalyanpur-Maheshwari Grant for Global Health Innovation
On November 15th, participants in the Yale Sustainable Health Initiative Venture Development Program (VDP) pitched ideas for innovative global health ventures as part of the Kalyanpur-Maheshwari Grant for Global Health Innovation Pitch Competition.
The urgent need for language access in Immigration Detention
Linguists with Respond Crisis Translation participated in interviewing and sharing their expertise in this research article titled “Held Incommunicado: The Failed Promise of Language Access in Immigration Detention.”
Anna spent 2 years in immigration detention interpreting hundreds of asylum cases for fellow detainees
Anna, a self-taught Russian<>English interpreter, spent 2 years in immigration detention interpreting hundreds of asylum cases for other folks detained with her.Since her release, she continues to support asylum cases with Respond.
In 2024, our French team logged over 100 hours of oral interpreting for folks in crisis
Since the beginning of the year, the French team has worked on 325 projects — that is more than 1 project per day! It also represents more than 30 % of all projects the French team has ever received since September 2019, when Respond was first created!
Gazan Translators of our Arabic team featured in THE LINGUIST
Respond Crisis Translation Arabic team feature in THE LINGUIST.
Miranda Moore explores the work of translators both inside and outside Gaza, and the difficulties they face.
Thank you for uplifting Gazan Translators
Hundreds of you responded to our call to support our Gazan linguists who are doing life saving translation work for thousands of Palestinians fleeing genocide.
Because of you, we have been able to provide emergency stipends to ensure our Gazan translators ...
We have 12 Gazan translators on our team who have lost their homes and their loved ones
They have been forcibly displaced 5-10 times each; they are without electricity and reliable internet connection; they are living in tents and building fires to cook and boil contaminated water. All the while, they are supporting thousands of Gazans fleeing ...